Muhakemet’ül Lügateyn
Muhakemet’ül Lügateyn
Eser İki lügatın karşılaştırması demektir. Ali Şir Nevai Tarafından Farslara Türkçeyi Öğretmek amacıyla yazılmıştır. Türk şairleri İslamiyeti kabul ettikten sonra İran edebiyatını örnek aldı.Bu durum Türkçeyi olumsuz etkiledi, dilimize yabancı kelimeler girmeye başladı.Bu nedenle Türkçenin önemini vurguladı , şairleri Türkçe yazmaya çağırdı.
Türkçe ile Farsça’yı karşılaştırır.
Türkçe’nin Farsça’dan üstün olduğunu savunur.
Ali Şir Nevai bu eserle şairleri Türkçe yazmaya çağırmıştır.
ALİ ŞİR NEVAİ, Türkçe’nin üstünlüğünü savunurken şunları göz önünde bulundurdu;
Türkçe zengin bir kullanıma sahiptir.
Yeni kelimeler türeten yapım eki vardır, böylece kelime hazinemiz daha geniştir .
Dilimiz o kadar zengindir ki bazı kelimelerin Farsçada karşılığı yoktur.Bunlara örnek verir.
Eser Farslara Turkceyi ogretmek amacli yazimamistir.Ayrica,”eser Farslara Turkceyi ogretmek amaciyla yazilmis”cumlesi zaten tamame hata… Farslar kimdir? Farsca bir dildir dogru ama Almanca-Alman,Ingilizce-Ingiliz gibi degil Fars-iranli vs vs yani farsli diye bisey yoktur.Eser de sadece iki dilin muhakemesi amacli yazilmistr.